とむのゆるふわ英語スクール

英語はくふうすれば上手になる!英語学習者を助けるブログ。アメリカについての情報もあるよ。

スターウォーズ・エピソード4の名言を英語で味わってみる

f:id:english-learning:20200211215502j:plain

 

スターウォーズ・エピソード9が公開されて、いちおうスター・ウォーズ・シリーズが完結しました。

いろんな感想があると思うのですが、ぼくは感心&感動したんですよね。なかなかよくできたストーリーだったと思います。納得です。

その感動を汚されたくなくて、ネット上のレビューをなるべく見ないようにしています。だって、ボロクソに言う人、居そうですから。。。

 

さて、今日はスターウォーズの名作、第一作エピソード4から英語を学んでみます。

一作目なのに、エピソード「4」なの?と言う人はスターウォーズ初心者ですね。その辺の解説はやめときます。

これはあくまで英語ブログなので、名セリフを英語で味わっていただく、という趣旨でお送りします。

 

スターウォーズ・エピソード4の名言を英語で味わってみる

 

(名言その1)

“Help me, Obi-Wan Kenobi. You’re my only hope.” — Leia Organa

オビワン・ケノービ、助けてください。あなたが私の唯一の希望です。

コメント:これは、丸暗記です!そして映画の中で、なんども繰り返されるので、暗記しやすいセリフでもあります。レイア姫ホロスコープ映像が、デススターの設計図と共に、R2-D2に託されます。そしてこのホロスコープ映像を、ルーク・スカイウォーカーがなんども見るんです。いつの間にか、覚えてしまうセリフです。

 

 

(名言その2)

“I find your lack of faith disturbing.” — Darth Vader

おまえのような(フォースを)信じない者は邪魔だ。

コメント:ダース・ベーダーが、フォースで味方の首を締めるという有名なシーンでの一言です。「フォースを侮辱するものは許さん」みたいなニュアンスです。直訳すると、「おまえの(フォースへの)信頼の欠如が邪魔だとわかった」ということです。

これも、シーンと共に、丸暗記です!

 

 

(名言その3)

“I got a bad feeling about this.” — Han Solo

 何か悪い感じがする。

コメント:タコの部屋に閉じ込められた時ですね。逃げて!発音をハンソロに寄せてみましょう。bad feelingに強めのアクセントをつけて読むと、英語っぽくなります。

 

 

(名言その4)

“When I left you I was the learner. But now I am the master.” — Darth Vader

 あなたの元を去ったときは、まだ弟子だった。今は、マスターだ。

コメント:ダースベーダー vs. オビワン・ケノービです。ムスターファで戦った若き日は、まだオビワン優勢だったかもしれません。しかし時が経ち、ダースベーダーは強大になりました。

 

(名言その5)

 “If you strike me down I shall become more powerful than you can possibly imagine.” — Obi-Wan Kenobi

もし君が私を倒しても、君が想像している以上に私は強くなるだろう。

コメント:オビワンは、違う形になって、ダースベーダーと戦い続けます。strike downとか、「more powerful than you can imagineあなたが想像する以上に強くなる」とか、英語表現で上手なものがいくつか入っています。

 

 

(名言その6)

“Use the Force, Luke.” — Obi-Wan Kenobi

フォースを使うんだ、ルーク。

コメント:オビワンの声が聞こえる!!!!!オビワンは死んじゃいなかったんだ!(興奮)。

 

 

(名言その7)

“The Force will be with you. Always.” — Obi-Wan Kenobi

いつも、フォールと共にあれ。

コメント:エピソード4に限った名言ではありません。シリーズを通して、出てきます。ジェダイ同士の別れの言葉でもあります。英語の「God bless you」(神さまの祝福あれ)に似ていますね。

 

今日は、スターウォーズ、エピソード4の名言を英語で味わってみました!